La cultura Rapa
Nui en peligro de desaparecer...!
El músico
Rapanui, Miha Hereveri Pakarati
Berlín,
Junio, Vulcanus Productions, Walter Trujillo.-
El músico Rapanui, Miha Hereveri Pakarati, más conocido
como HeReHaRa, se encuentra en Alemania como invitado del grupo de Rock
Fahrenheit 212, su propósito es actuar como asesor, representante
y promotor de la cultura Rapanui,. Esto se da gracias a la voluntad cultural
y la necesidad de crear nuevos ritmos y conceptos musicales, que superen
al indígena bueno y de eterno lamento.
El grupo Fahrenheit planea un álbum en lengua Rap Nui, donde se
sentirá la influencia intercultural y el trabajo conjunto de traducción
de HeReHaRa. A través de este trabajo se intentará pulir
La historia Rapa Nui, que ha sido tergiversada o mal contada por las películas
de Hollwood. Su respeto a la Cultura Rapanui, ha llevado al grupo a aprender
la lengua rapanui, haciendo énfasis en la pronunciación
correcta, la lengua rapanui es totalmente desconocida en el mundo occidental
. A pesar de la innovaciones, Fahrenheit se mantiene fiel a sus raíces
de grupo de música rock alemán. Dentro del proyecto de Fahrenheit
212 está el poder ofrecer un concierto grande en Chile a inicios
del 2009, la participación en el festival 1Tapati Rapa Nui en la
isla de pascua y la producción de un CD para Abril del 2009.
|
Fahrenheit
212 y HeReHaRa
Actualmente existen dos mil personas en la mundo que hablan lengua vananga
Rapa Nui o pascuense, de las cuales 1500 viven en la Isla de Pascua, el
Rapanui pertenece al grupo de lenguas de la Polinesia oriental y se parece
mucho a la lengua maorí. El idioma rapanui usa un abecedario de
sólo trece letras, carece de términos equivalentes a expresiones
como por favor o perdón. Tampoco posee palabras malsonantes, por
lo que cuando los rapanui se molestan o discuten, utilizan el español
para insultar.
La isla de la pascua
es la una única isla del pacífico, que tiene una escritura
antigua propia, llamada rongorongo, los signos rongo rongo no se han podido
descifrar hasta el momento actual, debido a que los ancianos conocedores
de la lengua , fueron esclavizados y obligados abandonar la isla, llevándose
así el conocimiento de grabar y cantar los grifos rongo rongo.
El rongo rongo es una de los jeroglíficos que ha levantado el interés
y pasión de científicos, ocupados en descifrarla y entender
el pasado cultural de la isla de la pascua y parte del pasado de la Polinesia.
HeReHaRa y Fahrenheit 212 presentan una nueva alternativa de desarrollo
étnico cultural musical, sus esfuerzos y actividades ayudaran al
rescate de una cultura y un lenguaje que actualmente se encuentra en peligro
de extinguirse, por la falta de apoyo logístico, material, técnico
y la falta de compresión por parte de las entidades culturas y
de gobierno, las cuales no han de podido captar o entender la dimensión
de una cultura extraordinaria, que a pesar de los constantes acechos y
dificultades internas y externas, ha podido mantenerse viva y hoy clama
justicia, derechos y ofrece mil razones para seguir subsistiendo y de
poder constituirse en una expresión viva de la cultura en Chile
y en el hemisferio sur.
|
Fahrenheit
212 y HeReHaRa en concierto "100 Jahre Salvador Allende",
organizado por el Cultrun e.V., en la Wabe, Berlin, 27 de Junio 2008
Entrevista
a HeReHaRa
por Walter Trujillo
Artículo y Fotos por Walter Trujillo
1En esta festividad
se realizan una serie de ceremonias ancestrales como la competencia de
pintura corporal (o Takona), el relato de historias épicas y leyendas
(Rui) y el descenso a gran velocidad por una colina de jóvenes
sobre troncos de plátanos (o Haka Pei) y la elección de
la reina de la isla que es coronada la primera luna llena del mes. Esta
festividad repleta la capacidad hotelera y alimenticia de RapaNui.
²El sistema de escritura rongo rongo se supone que está compuesto
de sílabas y logogramas, i.e., imagen o símbolo que representa
un ser, un objeto o una idea, pero no palabras o frases fijas, y según
una tradición fue inventado hacia los siglos XII-XIII d. C. Además,
se sabe con certeza que el sentido de la escritura es en bustrófedon
inverso. Esto quiere decir que se lee de izquierda a derecha y de derecha
a izquierda alternadamente por línea. Pero no es todo, porque se
agrega a la lista de particularidades que por cada cambio de línea
se da vuelta en 180 grados la tablilla. Así, la segunda línea
de glifos está de cabeza y en otro sentido. Una teoría algo
sorprendente ofrecida por un señor franco-húngaro de nombre
Guillaume de Hevesy (1934:665) en los años 30 del siglo XX, señalaba
la relación genética entre dicha escritura y los supuestos
signos gráficos del Valle del Indo debido a la gran semejanza entre
algunos de los signos del sistema proto-índico y el rongo rongo,
ambos cuestionados en varias ocasiones y no descifrados.
Bustrofedon designa
al tipo de escritura o al modo de escribir que consiste en redactar alternativamente
un renglón de izquierda a derecha y el siguiente de derecha a izquierda.
Aparece en numerosas inscripciones arcaicas, entre ellas las griegas.
La voz proviene del griego:(bou, buey) - (strofe, vuelta o giro) -(sufijo
adverbial) por semejanza con la trayectoria formada en las tierras de
labor con el arado (tirado por bueyes). A pesar de que la palabra griega
es un adverbio, en español este vocablo se suele usar como parte
de la locución adverbial en bustrofedon (también bustrófedon).
Este término se utiliza en ocasiones para describir el movimiento
de ciertas impresoras matriciales de ordenador en las que, a pesar de
que el cabezal se mueve en direcciones opuestas alternativamente, el texto
resultante no aparece en bustrofedon.
Parte de la información
fue tomada de la enciclopedia Vikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_rapanui
|