GREEN CARD EN ALEMANIA
|
Alemania esta pasando por una demanda temporal de expertos calificados en la información y tecnología de comunicación, que asciende a 20.000. Los extranjeros con grado universitario o grado politécnico, con una residencia fuera del La Unión europea / el Área Económica europea, se le puede concederse un permiso de trabajo por un máximo de 5 años. Esto también se aplica a los estudiantes extranjeros graduados en universidades o escuelas politécnicas (Fachhochschulen) alemanas, especializados en las áreas de la información y tecnología de comunicación. Si los solicitantes
extranjeros no tienen una calificación superior de educación,
ellos también pueden obtener un permiso de trabajo, si las base
de sus conocimientos como especialista es excelente, A los especialistas
se les garantizan un sueldo anual de por lo menos 100,000 DM (marcos alemanes).
El contrato de empleo será firmado en una lengua comprensible para
el empleado (Inglés o Alemán). Se busca especialistas en las ramas de información y tecnología de comunicación, por ejemplo para los trabajos como - sistemas, Internet
y especialistas de redes El 1 de agosto del 2000, entro en vigencia la ley, con la cual los trabajadores especializados, puedan ser admitidos al mercado laboral alemán, Las aplicaciones para el permiso de trabajo deben ser enviadas máximo hasta el 31 de julio. del 2003 Los permisos de trabajo sólo pueden concederse, cuando no existe trabajadores disponibles en el mercado laboral de la Unión Europea EU. A los patrones se les aconseja informar sobre sus requerimientos de personal, a la Oficina de Empleo, para poder empezar concediendo los permisos de trabajo rápidamente ahora que la ley entro en vigencia. |
|
trabajo y residencia en Alemania Una información breve para las personas de países que no pertenecen a la - EU / EEA, y que desean vivir y trabajar en la República Federal de Alemania
Nosotros recomendamos por consiguiente que usted avise a su patrón futuro o los cuerpos pertinentes (por ejemplo la oficina de empleo, la compañía de seguro, contadores etc.) si usted ha sido informado en detalle sobre las siguientes preguntas. Los volúmenes I.. El trabajo y empleo 1. Los comentarios
preliminares II. El seguro social del empleado 1. Seguro social III. El sueldo y el impuesto al ingreso IV. El alojamiento y vivienda V. Si usted ha encontrado el trabajo en Alemania El trabajo y el empleo 1. Comentarios preliminares En esta sección
nosotros podemos darle sólo una apreciación global. Por
favor obtenga los detalles extensos de su patrón en Alemania. 2. El acuerdo colectivo Los acuerdos colectivos juegan un papel importante en las relaciones de empleo alemanas. Ellos de vez en cuando se negocian entre el comercio, las uniones y patrones de las ramas diferentes de la economía. Los acuerdos colectivos son el componente del contrato de empleo; ellos se aplican igualmente tanto como a los empleados y patrones. Se incluye en los acuerdos en particular, sobre los salario mínimo y sueldos de los empleados en la industria particular o empresa. 3. El contrato del empleo En relación del empleo, generalmente es acordado por medio de un contrato de empleo escrito. Según el principio de igualdad de los derechos para los hombres y mujeres, los patrones no deben excluir a hombres o mujeres, cuando se trata de un trabajo. Cuando reclutan, el patrono esta obligado a preguntar sólo cosas que tienen interés legítimo con respecto a la relación del empleo; las preguntas con respecto a un matrimonio o un embarazo, son inadmisibles. Por otro lado el empleado debe señalar voluntariamente, sobre cualquier enfermedad o los deterioros físicos que afecten su actuación en la actividad por realizarse. En empresas que tienen un comité de empresa (Betriebsrat), el acuerdo del concilio de trabajos se requiere para cada contratación. Empresas que tienen más de cinco empleados, puede tener un comite de empresa. En el servicio público, el comité de empresa del personal realiza diferentes tipos de tareas. 4. Los derechos y obligaciones El empleado esta obligado
a realizar los servicios que están dentro del acuerdo. El significado
y magnitud de sus derechos y obligaciones se orientan sin duda en el contenido
y la amplitud del contrato válido, las leyes generales o en el
acuerdo colectivo. 5. Los sueldos y salarios Los sueldos y salarios normalmente son pagados a través de un giro bancario, por consiguiente el empleado debe abrir una cuenta en un banco. Los giros bancarios al extranjero, llevan a cabo todas las cajas de ahorros, bancos y el correo. 6. El tiempo activo Por favor no sólo ponga atención, cuando empieza y cuando termina el empleo, sino también en las horas semanales y diarias de trabajo, que se estipularán en el contrato de empleo, por el acuerdo colectivo o por medio de un acuerdo de trabajo. En cualquier otro caso, rige los horas de trabajo regulares de una compañía. 7. Las Vacaciones Los empleados mayores de 18, reciben por lo menos 24 días por año. La vacaciones aumentan, de acuerdo al contrato colectivo, edad y/o la duración del trabajo. Los empleados generalmente tienen entre 25 y 30 días de vacaciones por año. Durante el periodo de prueba el empleado no puede tomar vacaciones. Además el patrón y el empleado debe ponerse de acuerdo, sobre las vacaciones. El empleado durante las vacaciones no debe asumir ningún tipo de empleo pagado. 8. La enfermedad En caso de enfermedad el empleado generalmente tiene una demanda legal, para al pago continuo de sueldos o salarios durante seis semanas. El empleado debe demostrar su incapacidad a más tardar, al tercer día de enfermedad, por medio de un el certificado médico. El empleado esta obligado a informar a su patrón inmediatamente de su incapacidad para el trabajo y su duración . Esto puede ocurrir por teléfono o por los parientes o colegas que informen al patrón. Lo mismo también se aplica si el empleado se pone enfermo durante las vacaciones. 9. La terminación de la relación de empleo El relaciones de empleo temporal, después del tiempo convenido. terminan automáticamente, es decir sin el aviso de terminación, atrás II. La seguridad Social del empleado 1. Seguro social La protección social es igual tanto como para los empleados alemanes y extranjeros. El empleador al inicio del trabajo, tiene la obligación de asegurar a los empleados, contra enfermedad y desempleo y pagar las cuotas la jubilación establecidas por los estatutos. Las contribuciones al seguro social se llevan a cabo, la mitad por el patrón y la otra mitad por el empleado. La contribución al seguro social del empleado, es descontada de su sueldo bruto y se paga al proveedor del seguro social junto con la contribución del patrón. El patrón está obligado a asegurar al empleado contra accidentes con su asociación de comercio; las contribuciones al seguro de accidentes, son pagadas exclusivamente por el patrón. 2. Seguro obligatorio de salud El seguro de salud, tiene la tarea de mantener la salud de las personas aseguradas, retornar la salud, si ellos se ponen enfermos, o para mejorar la condición de salud del asegurado. Los empleados con un ingreso más alto, pueden sacar seguros de salud privados en lugar de un seguro de salud estatales. Las gastos financieros del seguro de salud estatal, se financian por las contribuciones de sus miembros; las contribuciones dependen del ingreso del empleado. Para los miembros familiares, el seguro salud estatal no exige ningún tipo de contribución. Las personas aseguradas tienen derecho al pago, durante la enfermedad, si el empleado es incapaz de trabajar como resultado de la enfermedad o está tratándose en un centro de salud o necesita de un tratamiento de rehabilitación. El pago por enfermedad, es actualmente el 80 por ciento de la paga regular y es calculado según los días civiles. En el caso de incapacidad para el trabajo, el beneficio de enfermedad se paga por un máximo de 78 semanas por la misma enfermedad. 3. La pensión estatal Los empleados están asegurados en el seguro de renta nacional durante su empleo. Esto también se aplica a los empleados extranjeros. Los empleados pueden beneficiarse de cualquier seguro de jubilación, sólo si ellos han logrado los tiempos de espera requeridos (el periodo calificativo) o si la República federal de Alemania ha concluido un acuerdo de seguro social con su país de origen. 4. Seguro de desempleo Los Obreros son considerados como desempleados, si temporalmente no tienen ningún tipo de empleo. Si a un desempleado, no se le puede conseguir de inmediato un empleo decente, entonces él o ella reciben el beneficio de desempleo o la ayuda de desempleo, bajo ciertas condiciones para remplazar el ingreso perdido. La condición previa, es que la persona afectada, debe estar disponible para la labor comercial y que durante los últimos tres años, hizo contribuciones al seguro social durante 360 días. La oficina de empleo del lugar de residencia, proporcionará la información requerida. 5. Seguro del accidente Todos los patrones están obligan a asegurar a sus empleados contra la lesión industrial de todos los tipos, con sus asociaciones de comercio. El seguro incluye a todos los empleados que están a su servicio o entrenamiento, independiente de su nivel de sueldo. Los empleados son asegurados contra accidentes que ocurren durante y debido a su empleo. Esto también incluye los accidentes camino al lugar de trabajo, así como enfermedades típicas del trabajo. Si un empleado herido es incapaz de realizar su trabajo o sólo en una magnitud restringida, las pagas las asume el seguro de accidentes, recibe una pensión de invalidez profesional, y si él se muere, la paga de la pensión se hará a su familia inmediata, así como el beneficio de muerte. Los pagos son calculados según las ganancias mensuales de los años anteriores. La pensión de la persona herida, es determinada según el grado de invalidez. En el caso de invalidez completa, se pagará una pensión completa. Esto suma a dos tercios del ingreso ganado el año anterior. Los empleados extranjeros quienes son titulados para asumir un trabajo en la República Federal de Alemania, puede ganar esos beneficios de la misma manera como los alemanes. Seguros o los periodo del empleo realizados en el extranjero puede tenerse en cuenta en ciertas circunstancias. atrás III. El sueldo e impuesto al ingreso Todos los empleados con su residencia en Alemania tienen que pagar el impuesto al ingreso, de acuerdo con las leyes de impuestos alemanas. Las proporciones de sueldo o el impuesto al ingreso es progresivamente graduado según la cantidad del sueldo o salario. La carta de impuestos, depende del ingreso, del estado matrimonial y el tipo de relación de empleo, estó se graba en su carta de impuestos del sueldo (Lohnsteuerkarte). Además se tiene también en cuenta el número de niños. Si usted es un miembro de un comunidad religioso reconocida, además de sueldo o impuesto al ingreso, se paga un impuesto a la iglesia. En Alemania las cantidades de impuesto, por ser pagados, están entre el ocho y diez por ciento del ingreso. Desde hace algunos años en Alemania, se cobra, lo que se llama la sobrecarga de solidaridad . Esto sirve para financiar parte de la reestructuración económica de la anterior Alemania oriental. En la actualidad la sobrecarga de solidaridad, esta entre el siete y medio por ciento del sueldo o del impuesto al ingreso. Este impuesto, está ligeramente reducido, si los niños están registrados. El patrón detiene el impuesto al ingreso del sueldo o del salario, y paga él a la oficina de impuestos. Lo mismo sucede con el impuesto a la iglesia y la sobrecarga de solidaridad. Para calcular los impuesto al ingreso, se toman en cuenta gastos de publicidad y los gastos especiales. Dependiendo del estado matrimonial y edad, la oficina del impuesto, concede el llamado - impuesto de la proporción - las concesiones libres. El impuesto - las concesiones libres son también concedido para los niños. Pueden evaluarse los matrimonios juntamente para el impuesto; su ingreso sujeto a impuestos se suma entonces y cada mitad de esta cantidad, se le da la proporción del impuesto apropiado. Esto se aplica independiente, de si una o ambas mitades de la pareja tiene un ingreso. Al final del año civil, un empleado tiene tiempo hasta una cierta fecha tope (es decir hasta 31.05 cada año), para presentar su declaración de impuestos. En base a esto, la oficina del impuesto de su lugar de residencia, llevará a cabo la valoración de su declaración de impuestos. Puede recibir una determinada cantidad de dinero de sus impuestos de retorno, pero en algunos casos esta obligado a pagar, impuestos extras. atrás IV. El alojamiento y el alojando En Alemania, como en otro de los países industrializados , generalmente 25-35 por ciento del ingreso mensual, deben disponerse para el alojamiento. Al alquilar un cuarto, un piso o una casa, también tiene que pagar - los llamados gastos de propiedad adicionales (calefacción, electricidad, suministro de agua y alcantarillado). Cuando se alquila, fuera del alojamiento, el propietario frecuentemente demanda el pago de un depósito, que suma dos o tres meses de renta o la garantía de un banco . Si la oficina de bienes raíces le encuentran un alojamiento, los agentes de propiedad reciben una comisión que suma, entre dos y cuatro veces la renta mensual. Como una recomendación, usted no debe hacer ningún pago por adelantado. atrás V.Si usted ha encontrado el trabajo en Alemania Si usted ha encontrado un trabajo en la República Federal de Alemania, usted está en principio sujeto al pago de Las contribuciones del seguro social alemanes si usted pierde su trabajo, usted puede solicitar beneficio de desempleo o ayuda de desempleo bajo ciertas condiciones, es decir después de cumpliendo del periodo calificativo. usted puede unirse a un sindicato y participar en las elecciones del comité de empresa. Extranjeros que han encontrado trabajo y alojamiento en la República Federal de Alemania, deben cumplir con las formalidades siguientes: en la ciudad o municipalidad donde Uds. viven (siempre tome su pasaporte o tarjeta de identidad con usted): Usted debe registrarse en la oficina de registro, para los residentes (Einwohnermeldeamt) de su lugar de residencia. b) Entonces usted puede aplicar para un permiso de residencia, en la oficina de asuntos extranjeros (Ausländeramt) de su lugar de residencia (para esto, lleve consigo, su certificado de registro y su contrato de empleo). c) Solicite una carta de impuesto al sueldo (Lohnsteuerkarte) de la oficina emisora de cartas de impuesto al sueldo, en el comité del pueblo o la administración local (para esto tome consigo, su certificado del registro, su permiso de residencia y pruebas, del número de personas en su familia ). d) Su patrón lo registrará con la pensión y seguro de desempleo. Si usted tiene seguro de salud con el (Allgemeinen Ortskrankenkasse AOK) - el Fondo de Seguro de Salud Local, su patrón también le registrará a usted allí. Si usted es asegurado paralelamente a un seguro de salud privado, debe registrarse y presentar el registro a su patrón. e) Si usted todavía tiene seguro de salud en su el país de origen, pero está a punto de asumir un empleo en Alemania, averigüé a su seguro de salud, la compañía de seguro, qué pasos usted debe tomar para no interrumpir la seguridad de salud. f) Por favor entregué
su carta de impuestos al sueldo y su prueba de seguro a su patrón.
Asumir un trabajo sin una tarjeta de impuesto al sueldo, no se permite
y será sometido a una persecución delictiva, - el trabajo
ilegal es conocido como "el trabajo a la negra.". En Alemania
usted tiene que tener una tarjeta del seguro social (Sozialversicherungsausweis)
esa será pedida por su patrón. Mayor información dirigirse a E-mail : wtrujillo@addcom.de visite
la siguiente página y encontrará información de primera
mano http://www.arbeitsamt.com/zav/services/greencard/starte.html |